sábado, 5 de fevereiro de 2011
ENTREVISTA
Entrevistador: Bem-vindos Tokio Hotel.
Tokio Hotel: obrigado
Entrevistador: Danke, Estamos Felizes por estarem aqui!
Tokio Hotel: Sim!
Entrevistador: Parbenizamos-os também por terem vendido sete milhares de copias, vocês são uns grandes “monstros” agora. Já ganharam muitos prémios… dos prémios da MTV?
Bill: Sim, quando somos nomeados para esses prémios e os fãs podem votar, realmente ganhamos sempre porque temos os melhores fãs do mundo, quando se trata de votar eles ficam loucos, e estamos muito orgulhosos por ter fãs assim.
Tom: Acho que temos cerca de 90 prémios e estamos orgulhosos de cada um deles, é muito bom.
Entrevistador: A Alemanha tem a tradição do “Free Jazz”. Musica Techno, musica tradicional nos anos 80 tivemos o (David) Bowie. Era uma classe de movimento certo? Mas provavelmente isso foi antes de vocês terem nascido.
Bill: sim.
Entrevistador: Vocês tem essa influencia? Quero dizer…
Bill: Sabe, acho que a nossa musica tem influencias diferentes, sabe, ele (o Gustav) gosta mais de “Metal”, eu gosto mais de musicas diferentes, como musica dos anos 80, eu gosto de pop essencialmente, ele (Tom) prefere o Hip Hop, e assim acho que simplesmente a nossa inspiração … somos muito diferentes uns dos outros e os quatro completamo-nos, vamos diretamente á sala de ensaios e começamos a fazer musica , escrevemos as nossas próprias canções e fazemos a nossa própria musica, Assim quando falamos sobre a nossa musica temos sempre uma visão do que queremos fazer.. Suponho que assim… é…
Entrevistador: e vocês escrevem desde jovens? Desde do tempo da escola?
Bill: sim, o Tom e eu começamos com 7 anos, conhece a Nena?
Entrevistador: Nina Hagen?
Bill: Não, ela é… ela é a do “99 Red ballons”, conhece essa canção?
Entrevistador: Ah… sim a Nena.
Bill: Sim, eu estava assistindo um programa de televisão onde ela estava, e eu tinhas uns seis, sete anos e disse: Eu quero fazer exatamente a mesma coisa! Quero estar num palco, tocar para todas as pessoas e assim… então começámos.
Entrevistador: Que tipo de coisas escreviam?
Bill: Oh … coisas más. Quando hoje vejo o que fazia á tempos atrás sinto-me envergonhado. Mas foi simplesmente um começo.
Tom: No inicio eu sabia alguns acordes de guitarra então começamos a escrever canções com
isso. Era muito simples e não era muito bom. O Bill tinha um teclado e pressionava uns botões e a bateria.
Bill: Sabe, para nós era emocionante , depois da escola íamos diretamente para a sala de ensaios, depois queríamos tocar ao vivo e atuar ao vivo nos bares e assim… agora estamos em Tokio, é uma loucura.
Entrevistador: como foi? O que fizeram para agradar ao publico?
Bill: Acho que no nosso ponto de vista, acho que as pessoas achavam que era muito estranho porque éramos muito novos, tínhamos treze anos e atuávamos.
Tom: Tocávamos ao vivo em Bares e as outras bandas tinham vinte e cinco, vinte e sete, quase trinta anos , e nós tínhamos doze, treze, e tocávamos ao vivo em clubes.
Entrevistador: Estavam bem em tudo.
Bill e Tom: Sim.
Entrevistador: Ok, Vamos ver o vídeo.
… ( dark side of the Sun)…
Entrevistador: Como se tornou num grande êxito? Como começou?
Bill: “Dark side of the Sun”?
Entrevistador: sim, como começou o êxito? Na rádio?
Bill: Foi o Ultimo single…
Tom: Não foi um êxito radiante.
Bill: Não foi um êxito radiante na Europa porque nunca nos passam nas rádios, isso é engraçado.
Entrevistador: Como assim?
Bill: É engraçado, porque antes quando começamos toda agente dizia que “ok, a voz dele é muito jovem para ser tocada na rádio”, assim fizemos tudo sem a rádio. Era so a televisão, a internet… era muito engraçado.
Entrevistador: Mas agora já passam na rádio?
Bill: Agora põem algumas coisas em alguns países mas não em todo o lado. Na Alemanha que é o nosso pais de origem não nos põem a passar nas rádios.
Entrevistador: Querem prejudicar-los ou algo assim?
Bill: Não sei porquê… talvez você deveria falar com eles, eles podem ouvi-lo.
Entrevistador: A Rádio é importante.
Tom: Sim, a Rádio é importante, mas estamos orgulhosos pelo que temos conseguido alcançar sem a rádio. Mas as rádios são muito importantes na industria da musica e as discografias, estamos muito orgulhosos por tudo o que temos conquistado sem a rádio.
Entrevistador: A Maioria … 99% das grandes musicas passam na rádio.
Tom: sim, certo. Nós fizemos vídeo-clips e sabe, a internet, e tudo isso foi um grande…
Entrevistador: Então vocês são da idade da internet.
Tom: Sim a Internet foi sempre muito útil.
Entrevistador: Uma coisa, uma grande pergunta, vocês já são Grandes?
Bill: grandes?
Entrevistador: Quero dizer…. Estou a falar sobre… na próxima vez que olharem para o vosso futuro , ou algo mais, vocês sabem que pode ser ameaçador?
Bill: sim… para nos sempre foi uma coisa engraçada , sempre foi o nosso grande objectivo vir a Toquio e Visitar o Japão é um momento muito emocionante porque passamos por muitas coisas diferentes, estivemos em tantos países e vendemos imensos discos, então a nossa historia é simplesmente espectacular.
Entrevistador: Obrigado
Bill: Obrigado
Entrevistador: Gute Reise ( boa viagem)
Bill: Ok, Obrigado
Tom: Fantástico
Entrevistador: Obrigado
Tom: Obrigado
Tokio Hotel: obrigado
Entrevistador: Danke, Estamos Felizes por estarem aqui!
Tokio Hotel: Sim!
Entrevistador: Parbenizamos-os também por terem vendido sete milhares de copias, vocês são uns grandes “monstros” agora. Já ganharam muitos prémios… dos prémios da MTV?
Bill: Sim, quando somos nomeados para esses prémios e os fãs podem votar, realmente ganhamos sempre porque temos os melhores fãs do mundo, quando se trata de votar eles ficam loucos, e estamos muito orgulhosos por ter fãs assim.
Tom: Acho que temos cerca de 90 prémios e estamos orgulhosos de cada um deles, é muito bom.
Entrevistador: A Alemanha tem a tradição do “Free Jazz”. Musica Techno, musica tradicional nos anos 80 tivemos o (David) Bowie. Era uma classe de movimento certo? Mas provavelmente isso foi antes de vocês terem nascido.
Bill: sim.
Entrevistador: Vocês tem essa influencia? Quero dizer…
Bill: Sabe, acho que a nossa musica tem influencias diferentes, sabe, ele (o Gustav) gosta mais de “Metal”, eu gosto mais de musicas diferentes, como musica dos anos 80, eu gosto de pop essencialmente, ele (Tom) prefere o Hip Hop, e assim acho que simplesmente a nossa inspiração … somos muito diferentes uns dos outros e os quatro completamo-nos, vamos diretamente á sala de ensaios e começamos a fazer musica , escrevemos as nossas próprias canções e fazemos a nossa própria musica, Assim quando falamos sobre a nossa musica temos sempre uma visão do que queremos fazer.. Suponho que assim… é…
Entrevistador: e vocês escrevem desde jovens? Desde do tempo da escola?
Bill: sim, o Tom e eu começamos com 7 anos, conhece a Nena?
Entrevistador: Nina Hagen?
Bill: Não, ela é… ela é a do “99 Red ballons”, conhece essa canção?
Entrevistador: Ah… sim a Nena.
Bill: Sim, eu estava assistindo um programa de televisão onde ela estava, e eu tinhas uns seis, sete anos e disse: Eu quero fazer exatamente a mesma coisa! Quero estar num palco, tocar para todas as pessoas e assim… então começámos.
Entrevistador: Que tipo de coisas escreviam?
Bill: Oh … coisas más. Quando hoje vejo o que fazia á tempos atrás sinto-me envergonhado. Mas foi simplesmente um começo.
Tom: No inicio eu sabia alguns acordes de guitarra então começamos a escrever canções com
isso. Era muito simples e não era muito bom. O Bill tinha um teclado e pressionava uns botões e a bateria.
Bill: Sabe, para nós era emocionante , depois da escola íamos diretamente para a sala de ensaios, depois queríamos tocar ao vivo e atuar ao vivo nos bares e assim… agora estamos em Tokio, é uma loucura.
Entrevistador: como foi? O que fizeram para agradar ao publico?
Bill: Acho que no nosso ponto de vista, acho que as pessoas achavam que era muito estranho porque éramos muito novos, tínhamos treze anos e atuávamos.
Tom: Tocávamos ao vivo em Bares e as outras bandas tinham vinte e cinco, vinte e sete, quase trinta anos , e nós tínhamos doze, treze, e tocávamos ao vivo em clubes.
Entrevistador: Estavam bem em tudo.
Bill e Tom: Sim.
Entrevistador: Ok, Vamos ver o vídeo.
… ( dark side of the Sun)…
Entrevistador: Como se tornou num grande êxito? Como começou?
Bill: “Dark side of the Sun”?
Entrevistador: sim, como começou o êxito? Na rádio?
Bill: Foi o Ultimo single…
Tom: Não foi um êxito radiante.
Bill: Não foi um êxito radiante na Europa porque nunca nos passam nas rádios, isso é engraçado.
Entrevistador: Como assim?
Bill: É engraçado, porque antes quando começamos toda agente dizia que “ok, a voz dele é muito jovem para ser tocada na rádio”, assim fizemos tudo sem a rádio. Era so a televisão, a internet… era muito engraçado.
Entrevistador: Mas agora já passam na rádio?
Bill: Agora põem algumas coisas em alguns países mas não em todo o lado. Na Alemanha que é o nosso pais de origem não nos põem a passar nas rádios.
Entrevistador: Querem prejudicar-los ou algo assim?
Bill: Não sei porquê… talvez você deveria falar com eles, eles podem ouvi-lo.
Entrevistador: A Rádio é importante.
Tom: Sim, a Rádio é importante, mas estamos orgulhosos pelo que temos conseguido alcançar sem a rádio. Mas as rádios são muito importantes na industria da musica e as discografias, estamos muito orgulhosos por tudo o que temos conquistado sem a rádio.
Entrevistador: A Maioria … 99% das grandes musicas passam na rádio.
Tom: sim, certo. Nós fizemos vídeo-clips e sabe, a internet, e tudo isso foi um grande…
Entrevistador: Então vocês são da idade da internet.
Tom: Sim a Internet foi sempre muito útil.
Entrevistador: Uma coisa, uma grande pergunta, vocês já são Grandes?
Bill: grandes?
Entrevistador: Quero dizer…. Estou a falar sobre… na próxima vez que olharem para o vosso futuro , ou algo mais, vocês sabem que pode ser ameaçador?
Bill: sim… para nos sempre foi uma coisa engraçada , sempre foi o nosso grande objectivo vir a Toquio e Visitar o Japão é um momento muito emocionante porque passamos por muitas coisas diferentes, estivemos em tantos países e vendemos imensos discos, então a nossa historia é simplesmente espectacular.
Entrevistador: Obrigado
Bill: Obrigado
Entrevistador: Gute Reise ( boa viagem)
Bill: Ok, Obrigado
Tom: Fantástico
Entrevistador: Obrigado
Tom: Obrigado
Conta de twitter falsa e Facebook Oficial hackeado dos Tokio Hotel
A conta do Facebook Oficial dos Tokio Hotel foi hackeada. Entraram na conta e deixaram lá um link, dizendo que estavam a sortear IPad’s. Este link, se clicarem nele, vai fazer com que a vossa informação de contacto seja enviada à pessoa que lá o deixou.
Queremos informar-vos que o tal sorteio é pura mentira. Por isso, qualquer coisa de estranho que lá esteja, façam o favor de ignorar. Os managers já foram informados desta situação, tanto que, já apagaram o link.
Para além disso, foi criada uma conta falsa no Twitter que se diz oficial. Quem o fez, usa um “I” em vez de um “L” na palavra “Hotel”, ou seja, fica assim @tokiohoteI.
Alertamos para que estejam atentos a esta situação.
Revista Nylon (Japão) - Entrevista com os Tokio Hotel 27-01-2011

"Tóquio é um lugar que já tínhamos sonhado em visitar. Agora que conseguimos fazê-lo, estou realmente feliz." - Bill
Eles disseram que simplesmente pensaram que algo em japonês no nome da banda soaria bem, daí adoptarem "Tokio". Em 2001, numa cidade da Alemanha oriental, os irmãos de 12 anos, Bill e Tom Kaulitz, formaram a banda. Estrearam-se em 2005 e logo alcançaram um enorme sucesso na Europa. Ganharam vários prémios e arrecadaram também um número imenso de fãs por todo o mundo. Neste momento estão no Japão, a conhecer o lugar que dá origem ao nome da banda; o sucesso tem sido estrondoso, pelo que irão lançar um albúm no país.
"O álbum estará preenchido com canções dos nossos outros álbuns." Depois disse também que se parece ao álbum em inglês, "Scream", para que as pessoas possam primeiro ouvir algum do trabalho deles para reconhecerem a música.) - Tom
"A parte gráfica do álbum também tem características japonesas, para que as pessoas possam conhecer o nosso trabalho e também desfrutarem do conteúdo." - Bill
Desde o início pode perceber-se o crescimento deles enquanto banda e muitos sons diferentes (estilos, provavelmente) no álbum. Embora os estilos Metal e Techno sejam populares da Alemanha, os Tokio Hotel são uma "raridade" única e fascinante.
"Não estamos restringidos pelo senso comum, tentamos sempre encontrar uma nova "onda", e é por isso que as canções parecem ter origens diferentes." - Bill
"Não sei como é que a banda evoluirá, no entanto este é o charme da banda. Quem sabe, no futuro, não produziremos músicas sem Metal e Techno. Temos a liberdade para o fazer (mudar a "onda" do som)." - Tom
A liberdade da banda é respeitada, todos eles têm "atmosferas" visuais diferentes. Entre eles, o Bill tem um aspecto atractivo, misterioso e impressionante. Há algum tempo, ele foi modelo de um desfile de moda. Hoje veste pele sintética e calças Dior.
"A pele é falsa porque sou vegetariano, e no que diz respeito à moda, visto apenas aquilo que quero. Contudo, o meu visual é também uma expressão musical. Tento ter cuidado com o estilo que parece que dará a motivação a cada um." - Bill
MTV JAPÃO: Entrevista Traduzida com os Tokio Hotel!
Georg: Olá, sou o Georg!
Gustav: Olá, eu sou o Gustav.
Tom: Aqui é o Tom.
Bill: E eu sou o Bill, e nós somos o…
Todos: Tokio Hotel!
Pergunta 1
Bill: Nós adoramos Tóquio e não estávamos à espera da maneira que as coisas aconteceram, é uma sensação irreal estarmos aqui e gostarmos de tudo. Saímos um pouco e visitamos Shibuya e o distrito de Moda; é incrível, nunca tinha visto nada assim! Eu acho que Tóquio é, agora, a minha cidade preferida.
Pergunta 2
Bill: Desta vez não é tudo sobre o espetáculo porque é mais uma mostra, só queremos mostrar às pessoas a nossa música, e é um pouco mais pequeno, num pequeno clube. Acho que será mais interessante dar mais espetáculos no próximo ano. Nós queremos ir em turnê, queremos ir numa turnê mundial que nos permita vir também ao Japão…
Tom: E trazer toda a produção! Nós temos uma grande grande produção aqui no Japão..
Pergunta 3
Bill: É uma mistura dos álbuns que já lançamos, para o qual escolhemos os singles e as nossas músicas preferidas, por isso vai ser um disco muito forte e, digo eu, o melhor álbum de sempre! É uma viagem à nossa história, porque pode-se ouvir o nosso trabalho do início, e também as últimas músicas que gravamos. Acho que será interessante para todas as pessoas ouvi-lo, e espero que todos gostem, porque depositamos muito amor e energia nele, e será um ótimo álbum.
Tom: É como um "best of", uma compilação muito forte…
Bill: Eu acho que toda as pessoas tem que conhecer a "Monsoon" porque foi o nosso primeiro single.
Tom: "Darkside of the Sun"…
Bill: Acho que "Automatic" é, também, uma grande canção; "World Behind My Wall"…
Tom: "Noise", "Dogs Unleashed"…
Bill: Já chega… [risos]
Pergunta 5
Tom: Essa é uma pergunta muito difícil porque nós estamos sempre viajando e não vemos TV ou estamos na Internet e, na maioria das vezes, são notícias do Tokio Hotel [risos]
Georg: O Tokio Hotel está, finalmente, em Tóquio!
Tom: Finalmente em Tóquio! Isso é uma notícia fantástica!
Bill: Nós ouvimos falar do caos que a neve tem causado na Alemanha e por isso os rapazes [Georg e Gustav] estavam com receio que não pudessem ir para casa porque os vôos tem sido cancelados. Eu interesso muito pelo caos quando se trata do estado do tempo agora no mundo, porque acho que temos desses extremos em todo o lado e pergunto-me porque será isso, porque eu penso em 2012, e naquilo que poderá acontecer. Eu gosto de falar destes assuntos e pensar sobre os mesmos… Sim, é algo que acho interessante.
Gustav: Olá, eu sou o Gustav.
Tom: Aqui é o Tom.
Bill: E eu sou o Bill, e nós somos o…
Todos: Tokio Hotel!
Pergunta 1
Bill: Nós adoramos Tóquio e não estávamos à espera da maneira que as coisas aconteceram, é uma sensação irreal estarmos aqui e gostarmos de tudo. Saímos um pouco e visitamos Shibuya e o distrito de Moda; é incrível, nunca tinha visto nada assim! Eu acho que Tóquio é, agora, a minha cidade preferida.
Pergunta 2
Bill: Desta vez não é tudo sobre o espetáculo porque é mais uma mostra, só queremos mostrar às pessoas a nossa música, e é um pouco mais pequeno, num pequeno clube. Acho que será mais interessante dar mais espetáculos no próximo ano. Nós queremos ir em turnê, queremos ir numa turnê mundial que nos permita vir também ao Japão…
Tom: E trazer toda a produção! Nós temos uma grande grande produção aqui no Japão..
Pergunta 3
Bill: É uma mistura dos álbuns que já lançamos, para o qual escolhemos os singles e as nossas músicas preferidas, por isso vai ser um disco muito forte e, digo eu, o melhor álbum de sempre! É uma viagem à nossa história, porque pode-se ouvir o nosso trabalho do início, e também as últimas músicas que gravamos. Acho que será interessante para todas as pessoas ouvi-lo, e espero que todos gostem, porque depositamos muito amor e energia nele, e será um ótimo álbum.
Quais são os pontos altos do álbum?
Tom: É como um "best of", uma compilação muito forte…
Bill: Eu acho que toda as pessoas tem que conhecer a "Monsoon" porque foi o nosso primeiro single.
Tom: "Darkside of the Sun"…
Bill: Acho que "Automatic" é, também, uma grande canção; "World Behind My Wall"…
Tom: "Noise", "Dogs Unleashed"…
Bill: Já chega… [risos]
Pergunta 5
Tom: Essa é uma pergunta muito difícil porque nós estamos sempre viajando e não vemos TV ou estamos na Internet e, na maioria das vezes, são notícias do Tokio Hotel [risos]
Georg: O Tokio Hotel está, finalmente, em Tóquio!
Tom: Finalmente em Tóquio! Isso é uma notícia fantástica!
Bill: Nós ouvimos falar do caos que a neve tem causado na Alemanha e por isso os rapazes [Georg e Gustav] estavam com receio que não pudessem ir para casa porque os vôos tem sido cancelados. Eu interesso muito pelo caos quando se trata do estado do tempo agora no mundo, porque acho que temos desses extremos em todo o lado e pergunto-me porque será isso, porque eu penso em 2012, e naquilo que poderá acontecer. Eu gosto de falar destes assuntos e pensar sobre os mesmos… Sim, é algo que acho interessante.
Best Of á Venda no Submarino!
Poster dos TH Aparece em Comercial da Maggi!

Show do Tokio Hotel, como o Melhor de 2010!

Resultados da Votação Terra.com
Eis os resultados das votações no site Terra.com:

Melhor Grupo/Banda Internacional de 2010: Teen Angels. Os Tokio Hotel ficaram em 2º lugar.Melhor Banda Internacional de 2010: Tokio Hotel.
Melhor Música Internacional de 2010: Inevitable, da ex-RBD Dulce María. Darkside Of The Sun ficou em 2º lugar.Melhor Cantor Internacional: Bill Kaulitz
Foi por muito pouco que não colocamos o quarteto em todos os primeiros lugares.
Kanon Entrevista o TH!
Kanon foi selecionado pela revista Shoxx para fazer uma entrevista à banda de Rock europeia, Tokio Hotel. A seguir veremos o resultado. Oh, há uma grande mistura de artistas do Ocidente e do Oriente, como no An Cafe. Espero que gostem, por favor, vejam!
Os fãs japoneses já viram o poder dos fãs alemães!
Kanon: Estão interessados em ouvir música de bandas japonesas?
Bill: Sim, estou muito interessado. Não conhecemos muitos, mas ouvimos dizer que há um monte de bandas que são fantásticas e entusiasmantes, como se pode ouvir neste CD (CD do An Cafe).
Kanon: Obrigado!
Kanon: Já estive várias vezes na Europa!
Bill: Já foi à Alemanha?
Kanon: Sim, já estive lá.
Bill: Em que cidade?
Kanon: Colônia e Berlim.
Bill: Muito bem!
Kanon: O voo entre a Alemanha e o Japão é grande, não?
Bill: O Tom e eu estamos agora em Los Angeles. Em comparação com a Alemanha, o Japão está mais próximo dos Estados Unidos. Cerca de 11 horas de voo, o que é muito. O Gustav e o Georg vieram da Alemanha.
Kanon: Os alemães são altos!
Bill: Oh, há muitos da altura do Gustav! (risos)Kanon: Os alemães também falam muito alto. Eu vi um programa e, pelo que ouvi dos apresentadores, pareceu que sim. Aqui só se ouve quem está ao nosso lado.
Bill: Como os alemães são altos, é natural que também a voz também seja. Eu gosto dos gritos dos fãs...
Kanon: Eu também!
Kanon: Ainda não fizeram nenhum show no Japão, não é verdade?
Bill: Sim, mas temos um aberto a todos. O Japão é completamente diferente da Alemanha, mas vir aqui sempre foi o nosso sonho. Ainda não acredito que estou no Japão, mas no geral, este sempre foi um sonho nosso. Estou muito feliz, amanhã teremos o nosso primeiro showcase aqui.
Kanon: Os fãs japoneses são um pouco tímidos...
Bill: Creio que sim, são muito simpáticos, mas um pouco tímidos, sim.
Kanon: É uma característica nossa.
Bill: Entendo, entendo..
Kanon: O Akasaka Blitz é um lugar muito agradável, principalmente no interior, poderão ver a diferença.
Bill: Vimos fotografias e é sem dúvida muito bonito. Antes de vir ao Japão demos um show no México para cerca de 18.000 pessoas. O local pode ser um pouco pequeno, mas tornará o ambiente mais íntimo. Creio que será algo novo para nós.
Kanon: 18.000, wow!
Kanon: Na conferência de imprensa, o ambiente foi fantástico. Já comeram pizza aqui no Japão, não foi? A pizza japonesa é muito diferente da italiana, tem um sabor único.
Bill: Não entendi muito do menu de pizzas do hotel, apesar de ser feita de maneira diferente, é muito deliciosa. Para os amantes de massa, é sempre bom experimentar pizza.
Kanon: Soube que é vegetariano.
Tom: O Bill e eu somos, logo não comemos carne.
Bill: Ouvi falar muito da cozinha japonesa, pratos vegetarianos parecem muito bons.
Kanon: A cozinha japonesa é muito diferente da Ocidental. Leva muita carne e peixe. Kaiseki, os vegetarianos comem, como os monges budistas. Por que no seu clero, não comem carne, certo?
Bill: Isso é genial! Adoraríamos saber onde podemos comê-lo (Kaiseki).
Kanon: Também reparei na sua maquiagem...
Bill: Uso maquiagem desde os 12 anos, inclusive ia maquiado para a escola.
Kanon: O que fez com que se interessasse por maquiagem?
Bill: Eu comecei numa festa de Halloween, onde me vesti de vampiro. Gostei do look e do do David Bowie, apaixonei-me logo de início. Não me inspirei numa determinada pessoa, é sim numa mistura. O mesmo acontece com o meu look atual.
Kanon: Ah, então os outros membros da banda não o vão copiar?
Tom: Não.
Gustav: De forma alguma.
Georg: Acho que não. (risos)Bill: Apesar da nossa banda ser muito unida, todos temos personalidades diferentes. Cada um tem o seu próprio estilo, e isso não deve mudar. Também, nem todos gostariam de ver a banda toda com maquiagem. Eu faço isto porque quando era criança gostava de usar maquiagem e combiná-la com a roupa que usava. Não temos nenhum estilista, a última palavra é sempre nossa.
Kanon: Ah, acredito. Você mesmo se maqueia?
Bill: Quando estava na escola sim, mas agora tenho uma maquiadora profissional que me ajuda, sou muito desajeitado.
Kanon: Ok.
Bill: Também temos uma pergunta. De onde vem o nome da sua banda, “An Cafe”?
Kanon: É um nome de um cavalo de corrida.
Bill: O cavalo deve ser muito forte. As corridas de cavalos são muito populares no Japão.
Kanon: Sim, os membros da minha banda e eu adoramos cavalos, por isso escolhemos este nome.
Bill: O nome é realmente bonito.
Kanon: Há algum lugar especial que queiram visitar no Japão?
Bill: Bom, há algum a que me aconselhe a ir?
Kanon: Akihabara e Harajuku.
Bill: Fomos à Harajuku.
Tom: Muita gente!
Bill: Olha à sua volta e são só pessoas.
Kanon: Não há cafés.
Tom: O que há em Akihabara?
Kanon: É um lugar de tecnologia, as últimas novidades em lançamentos tecnológicos. Antes era conhecido como “o poder da rua”, vende de tudo.
Bill: Parece interessante.
Kanon: É o poder mundial de uma maneira melhor.
Bill: Sério? Então temos de visitar.
Kanon: Seria muito interessante.
Tom: Além de An Cafe, que outra banda nos sugere?
Kanon: Japonesa?
Tom: Sim, me perguntaram “Qual e melhor banda alemã?” não poderia responder “Tokio Hotel”! (risos)Kanon: Exatamente! Não há mais nenhuma que eu sugerisse.
Bill: Bom, então temos que ouvi-los.
Kanon: Depois digam o que acharam.
Todos: Sim!
Kanon: Não há necessidade de dizer agora, não se esqueçam de voltar!
Bill: Com certeza, sim.
Tom: Mesmo que tenhamos que ir em breve...
Bill: ...ouviremos o CD.
Kanon: Obrigado!
Os fãs japoneses já viram o poder dos fãs alemães!
Kanon: Estão interessados em ouvir música de bandas japonesas?
Bill: Sim, estou muito interessado. Não conhecemos muitos, mas ouvimos dizer que há um monte de bandas que são fantásticas e entusiasmantes, como se pode ouvir neste CD (CD do An Cafe).
Kanon: Obrigado!
Kanon: Já estive várias vezes na Europa!
Bill: Já foi à Alemanha?
Kanon: Sim, já estive lá.
Bill: Em que cidade?
Kanon: Colônia e Berlim.
Bill: Muito bem!
Kanon: O voo entre a Alemanha e o Japão é grande, não?
Bill: O Tom e eu estamos agora em Los Angeles. Em comparação com a Alemanha, o Japão está mais próximo dos Estados Unidos. Cerca de 11 horas de voo, o que é muito. O Gustav e o Georg vieram da Alemanha.
Kanon: Os alemães são altos!
Bill: Oh, há muitos da altura do Gustav! (risos)Kanon: Os alemães também falam muito alto. Eu vi um programa e, pelo que ouvi dos apresentadores, pareceu que sim. Aqui só se ouve quem está ao nosso lado.
Bill: Como os alemães são altos, é natural que também a voz também seja. Eu gosto dos gritos dos fãs...
Kanon: Eu também!
Kanon: Ainda não fizeram nenhum show no Japão, não é verdade?
Bill: Sim, mas temos um aberto a todos. O Japão é completamente diferente da Alemanha, mas vir aqui sempre foi o nosso sonho. Ainda não acredito que estou no Japão, mas no geral, este sempre foi um sonho nosso. Estou muito feliz, amanhã teremos o nosso primeiro showcase aqui.
Kanon: Os fãs japoneses são um pouco tímidos...
Bill: Creio que sim, são muito simpáticos, mas um pouco tímidos, sim.
Kanon: É uma característica nossa.
Bill: Entendo, entendo..
Kanon: O Akasaka Blitz é um lugar muito agradável, principalmente no interior, poderão ver a diferença.
Bill: Vimos fotografias e é sem dúvida muito bonito. Antes de vir ao Japão demos um show no México para cerca de 18.000 pessoas. O local pode ser um pouco pequeno, mas tornará o ambiente mais íntimo. Creio que será algo novo para nós.
Kanon: 18.000, wow!
Kanon: Na conferência de imprensa, o ambiente foi fantástico. Já comeram pizza aqui no Japão, não foi? A pizza japonesa é muito diferente da italiana, tem um sabor único.
Bill: Não entendi muito do menu de pizzas do hotel, apesar de ser feita de maneira diferente, é muito deliciosa. Para os amantes de massa, é sempre bom experimentar pizza.
Kanon: Soube que é vegetariano.
Tom: O Bill e eu somos, logo não comemos carne.
Bill: Ouvi falar muito da cozinha japonesa, pratos vegetarianos parecem muito bons.
Kanon: A cozinha japonesa é muito diferente da Ocidental. Leva muita carne e peixe. Kaiseki, os vegetarianos comem, como os monges budistas. Por que no seu clero, não comem carne, certo?
Bill: Isso é genial! Adoraríamos saber onde podemos comê-lo (Kaiseki).
Kanon: Também reparei na sua maquiagem...
Bill: Uso maquiagem desde os 12 anos, inclusive ia maquiado para a escola.
Kanon: O que fez com que se interessasse por maquiagem?
Bill: Eu comecei numa festa de Halloween, onde me vesti de vampiro. Gostei do look e do do David Bowie, apaixonei-me logo de início. Não me inspirei numa determinada pessoa, é sim numa mistura. O mesmo acontece com o meu look atual.
Kanon: Ah, então os outros membros da banda não o vão copiar?
Tom: Não.
Gustav: De forma alguma.
Georg: Acho que não. (risos)Bill: Apesar da nossa banda ser muito unida, todos temos personalidades diferentes. Cada um tem o seu próprio estilo, e isso não deve mudar. Também, nem todos gostariam de ver a banda toda com maquiagem. Eu faço isto porque quando era criança gostava de usar maquiagem e combiná-la com a roupa que usava. Não temos nenhum estilista, a última palavra é sempre nossa.
Kanon: Ah, acredito. Você mesmo se maqueia?
Bill: Quando estava na escola sim, mas agora tenho uma maquiadora profissional que me ajuda, sou muito desajeitado.
Kanon: Ok.
Bill: Também temos uma pergunta. De onde vem o nome da sua banda, “An Cafe”?
Kanon: É um nome de um cavalo de corrida.
Bill: O cavalo deve ser muito forte. As corridas de cavalos são muito populares no Japão.
Kanon: Sim, os membros da minha banda e eu adoramos cavalos, por isso escolhemos este nome.
Bill: O nome é realmente bonito.
Kanon: Há algum lugar especial que queiram visitar no Japão?
Bill: Bom, há algum a que me aconselhe a ir?
Kanon: Akihabara e Harajuku.
Bill: Fomos à Harajuku.
Tom: Muita gente!
Bill: Olha à sua volta e são só pessoas.
Kanon: Não há cafés.
Tom: O que há em Akihabara?
Kanon: É um lugar de tecnologia, as últimas novidades em lançamentos tecnológicos. Antes era conhecido como “o poder da rua”, vende de tudo.
Bill: Parece interessante.
Kanon: É o poder mundial de uma maneira melhor.
Bill: Sério? Então temos de visitar.
Kanon: Seria muito interessante.
Tom: Além de An Cafe, que outra banda nos sugere?
Kanon: Japonesa?
Tom: Sim, me perguntaram “Qual e melhor banda alemã?” não poderia responder “Tokio Hotel”! (risos)Kanon: Exatamente! Não há mais nenhuma que eu sugerisse.
Bill: Bom, então temos que ouvi-los.
Kanon: Depois digam o que acharam.
Todos: Sim!
Kanon: Não há necessidade de dizer agora, não se esqueçam de voltar!
Bill: Com certeza, sim.
Tom: Mesmo que tenhamos que ir em breve...
Bill: ...ouviremos o CD.
Kanon: Obrigado!
Fã de Tokio Hotel Publica Livro!
Dorotea, uma fã de 16 anos do Tokio Hotel escreveu um livro sobre a banda! Ao que parece, é uma espécie de fanfic com os integrantes! ;) Ele já foi publicado e encontra-se a venda no Amazon. Clique aqui.
Produtos da Universal Music Store Japão
Confiram abaixo alguns produtos da banda que estão sendo vendidos na Universal Music Store do Japão:
Entrevista com os Tokio Hotel no Japão!
Quando vocês apresentam a Alemanha para os fãs japoneses do Tokio Hotel, que tipos de comida, lugares para visitar ou qualquer outra coisa que recomendam?
Bill: Acho que é difícil recomendar alguma comida, porque acho que o Weißwurst é muito famoso, mas Tom e eu somos vegetarianos, então não recomendaríamos aquilo. Acho que a única coisa seria talvez a Autobahn (estrada), porque...
Tom: A Autobahn é boa.
Bill: Porque...
Tom: Você pode dirigir o quão rápido que quiser.
Bill: Você pode dirigir o quão rápido quiser e acho que talvez seja o único lugar onde pode fazer isso... Não tenho certeza se existem outros países sem limite de velocidade, mas na Alemanha é bem legal. Então já sabe, alugue um carro e use a Autobahn.
Vocês já tiveram brigas sérias entre si?
Bill: Tivemos algumas brigas sérias, especialmente entre o Tom e eu. Na maior parte do tempo estamos bem com tudo e somos como uma pessoa, muito conectados... mas às vezes você tem que lugar e acho isso importante. Às vezes fazemos isso também entre a banda, acho que a última briga feia que tivemos foi há bastante tempo, com o Gustav no estúdio. Eu tinha 13 ou 14 anos...
Tom: Foi muito engraçado.
Bill: Foi muito engraçado...
Tom: ...e depois nós começavamos a chorar.
Bill: Quando brigamos, nós realmente brigamos, então é muito difícil para as outras pessoas, eu acho. Especialmente quando é entre eu e o Tom, porque usamos tudo, usamos mesas, cadeiras, qualquer coisa que esteja no quarto e é bem difícil... O importante é apenas destacar-se, porque Tom e eu precisamos acabar com tudo e, depois disso, fica tudo bem. Depois de cinco minutos ficamos totalmente bem com tudo e pronto. Às vezes precisamos brigar um pouco.
Existe algum segredo em se darem bem uns com os outros?
Bill: Acho que, para nos darmos bem, é muito importante tem um "chefe". É importante saber "ok, o Bill é responsável por tudo", assim os outros ficam bem, podem relaxar como fazem o tempo todo, todos os dias, eu faço o trabalho, eu tomo as decisões e tudo mais. Acho que esse é um bom jeito de nos darmos bem.
Georg: Nós deveríamos tentar fazer isso.
Tom: Sim, deveríamos tentar isso, eu te dou todos os meus e-mails e você pode fazer isso. (risos)Bill: O segredo é que nós somos uma banda que se formou naturalmente, nos conhecemos muito bem, por 10 anos, e acho que esse é um segredo, porque somos como uma família, como irmãos, nos conhecemos muito bem, nossos hábitos e tudo. Essa é, talvez, a coisa mais importante.
Se vocês pudessem escolher ser um animal, qual gostariam de ser?
Tom: Eu adoraria ser um cachorro.
Bill: Adoraria ser um cachorro também, porque Tom e eu temos quatro em casa e amamos cachorros. Acho que seria muito legal ser um de nossos cachorros.
Tom: Se você tem uma boa família, então...
Bill: Sim, é importante ter uma boa família, um bom espaço...
Tom: Viver, deitar no sofá, dormir... Comer.
Bill: Comer, sim. (risos) Acho que é a hora mais relaxante e é bem legal, então eu seria um cachorro. E você?
Gustav: Hm...
Bill: Cachorro também?
Gustav: É, um cachorro também.
Bill: E o Georg?
Georg: Também um cachorro ou talvez um (ele disse "hog", mas acho que não foi o que ele quis dizer), eu adoraria voar.
Tom: Você parece com um porco... Talvez um porco? (risos)
O que gostariam de comer no Japão?
Bill: Gostamos de sushi, mas precisa ser sushi vegetariano, pois Tom e eu somos vegetarianos. Eles matam animais, então gostam de comer...
Gustav: Eu não mato animais...
Bill: Não você mesmo, mas gosta de comer carne, então...
Gustav: Eu preciso comer Mc (Donald's)!
Bill: (risos) Então... Talvez sushi vegetariano, mas não sei, acho que é bom ser surpreendido, então veremos que tipo de comida é boa no Japão.
Quais são suas músicas preferidas?
Bill: Minha música preferida do Tokio Hotel é "Dogs Unleashed" porque gosto da batida eletrônica do novo álbum, o Humanoid. Gosto muito de "Dogs Unleashed" e a música de introdução, "Noise" e hm... Sim, essas são minhas músicas preferidas no momento.
Georg: Para mim é "Noise" também.
Tom: Para mim é "Gegen Meinen Willen".
Se vocês pudessem fazer o papel de outro membro do TH por um dia, de quem seria?
Bill: Georg.
Tom: Georg.
Gustav: Georg.
Bill: Porque ele é o trabalho mais relaxante que se pode ter, apenas duas olhadas e depois ficar fazendo "boom boom boom"...
Tom: É fácil tocar baixo e é fácil ser desajeitado...
Bill: ...Ficar sentado no sofá olhando pros lados. (risos)
Bill: Acho que é difícil recomendar alguma comida, porque acho que o Weißwurst é muito famoso, mas Tom e eu somos vegetarianos, então não recomendaríamos aquilo. Acho que a única coisa seria talvez a Autobahn (estrada), porque...
Tom: A Autobahn é boa.
Bill: Porque...
Tom: Você pode dirigir o quão rápido que quiser.
Bill: Você pode dirigir o quão rápido quiser e acho que talvez seja o único lugar onde pode fazer isso... Não tenho certeza se existem outros países sem limite de velocidade, mas na Alemanha é bem legal. Então já sabe, alugue um carro e use a Autobahn.
Vocês já tiveram brigas sérias entre si?
Bill: Tivemos algumas brigas sérias, especialmente entre o Tom e eu. Na maior parte do tempo estamos bem com tudo e somos como uma pessoa, muito conectados... mas às vezes você tem que lugar e acho isso importante. Às vezes fazemos isso também entre a banda, acho que a última briga feia que tivemos foi há bastante tempo, com o Gustav no estúdio. Eu tinha 13 ou 14 anos...
Tom: Foi muito engraçado.
Bill: Foi muito engraçado...
Tom: ...e depois nós começavamos a chorar.
Bill: Quando brigamos, nós realmente brigamos, então é muito difícil para as outras pessoas, eu acho. Especialmente quando é entre eu e o Tom, porque usamos tudo, usamos mesas, cadeiras, qualquer coisa que esteja no quarto e é bem difícil... O importante é apenas destacar-se, porque Tom e eu precisamos acabar com tudo e, depois disso, fica tudo bem. Depois de cinco minutos ficamos totalmente bem com tudo e pronto. Às vezes precisamos brigar um pouco.
Existe algum segredo em se darem bem uns com os outros?
Bill: Acho que, para nos darmos bem, é muito importante tem um "chefe". É importante saber "ok, o Bill é responsável por tudo", assim os outros ficam bem, podem relaxar como fazem o tempo todo, todos os dias, eu faço o trabalho, eu tomo as decisões e tudo mais. Acho que esse é um bom jeito de nos darmos bem.
Georg: Nós deveríamos tentar fazer isso.
Tom: Sim, deveríamos tentar isso, eu te dou todos os meus e-mails e você pode fazer isso. (risos)Bill: O segredo é que nós somos uma banda que se formou naturalmente, nos conhecemos muito bem, por 10 anos, e acho que esse é um segredo, porque somos como uma família, como irmãos, nos conhecemos muito bem, nossos hábitos e tudo. Essa é, talvez, a coisa mais importante.
Se vocês pudessem escolher ser um animal, qual gostariam de ser?
Tom: Eu adoraria ser um cachorro.
Bill: Adoraria ser um cachorro também, porque Tom e eu temos quatro em casa e amamos cachorros. Acho que seria muito legal ser um de nossos cachorros.
Tom: Se você tem uma boa família, então...
Bill: Sim, é importante ter uma boa família, um bom espaço...
Tom: Viver, deitar no sofá, dormir... Comer.
Bill: Comer, sim. (risos) Acho que é a hora mais relaxante e é bem legal, então eu seria um cachorro. E você?
Gustav: Hm...
Bill: Cachorro também?
Gustav: É, um cachorro também.
Bill: E o Georg?
Georg: Também um cachorro ou talvez um (ele disse "hog", mas acho que não foi o que ele quis dizer), eu adoraria voar.
Tom: Você parece com um porco... Talvez um porco? (risos)
O que gostariam de comer no Japão?
Bill: Gostamos de sushi, mas precisa ser sushi vegetariano, pois Tom e eu somos vegetarianos. Eles matam animais, então gostam de comer...
Gustav: Eu não mato animais...
Bill: Não você mesmo, mas gosta de comer carne, então...
Gustav: Eu preciso comer Mc (Donald's)!
Bill: (risos) Então... Talvez sushi vegetariano, mas não sei, acho que é bom ser surpreendido, então veremos que tipo de comida é boa no Japão.
Quais são suas músicas preferidas?
Bill: Minha música preferida do Tokio Hotel é "Dogs Unleashed" porque gosto da batida eletrônica do novo álbum, o Humanoid. Gosto muito de "Dogs Unleashed" e a música de introdução, "Noise" e hm... Sim, essas são minhas músicas preferidas no momento.
Georg: Para mim é "Noise" também.
Tom: Para mim é "Gegen Meinen Willen".
Se vocês pudessem fazer o papel de outro membro do TH por um dia, de quem seria?
Bill: Georg.
Tom: Georg.
Gustav: Georg.
Bill: Porque ele é o trabalho mais relaxante que se pode ter, apenas duas olhadas e depois ficar fazendo "boom boom boom"...
Tom: É fácil tocar baixo e é fácil ser desajeitado...
Bill: ...Ficar sentado no sofá olhando pros lados. (risos)
Entrevista Com Tom Kaulitz!
Sei que muitas de vocês podem já ter lido esta entrevista, mas tive que posta-la aqui, pois ela mexe muito comigo, e me faz acreditar cada dia mais!
YAM – Tom, há quanto tempo não tens namorada?
Tom – Namorada a sério? Não me recordo. Mas já há bastante tempo que estou solteiro.
YAM – Pretendes arranjar uma?
Tom – Claro que gostaria de ter, mas isso é um muito difícil por causa da música. Uma namorada com certeza iria dificultar mais o meu tempo na banda e também poderia-me sentir ‘preso’ e eu não quero isso. Mas claro que sim, arranjar alguém que goste realmente de mim seria muito bom.
YAM – Acreditas no amor verdadeiro?
Tom – Por enquanto, não acredito com muita firmeza. Quer dizer, estar apaixonado deve ser maravilhoso mas para sempre? Acho um pouco difícil, sinceramente.
YAM – Isso quer dizer que nunca se casará?
Tom – Não é isso. É que estar apaixonado por uma pessoa até à morte é muito raro de acontecer, talvez impossível. Acho que o casamento junta as pessoas mas não lhes proporciona o amor verdadeiro. E só por ter havido um laço matrimonial, não quer dizer que haja presença de amor de verdade. Contudo, acho que sou capaz de me casar um dia. Não tão cedo, mas não excluo essa hipótese.
YAM – É romântico?
Tom – Sinceramente, o romantismo não faz muito parte da minha personalidade mas acredito que no fundo também possa cair nisso. Nunca serei como os tipos que oferecem flores todos os dias mas quando tiver namorada, de vez em quando um jantar à luz das velas ou pétalas na banheira para quebrar a rotina, talvez seja agradável.
YAM – Podemos concluir então que mudaste a tua opinião em relação a isso ou continua o sexo a ser uma prioridade?
Tom – (risos) Eu também não virei “O Romântico”, mas sim, pode-sse dizer que a minha personalidade mudou algo desde os 15 anos. Isso também tinha que acontecer. Cresci, é natural que tenha mudado. No entanto acredito que possa haver sexo e romantismo ao mesmo tempo. Talvez seja o tipo de relação que mais se aproxima á minha maneira de ser, mas também romantismo em exagero, como é o caso do Bill, pode tornar-se irritante!
YAM – Qual é a pior coisa que uma garota deve ser?
Tom – (sem hesitar) Dependente de mim! Detesto isso. A liberdade é muito importante; não suporto que se cole a mim e esteja a dizer coisas melosas constantemente. Não conseguiria ter uma relação com uma garota assim.
YAM – Continuas a ser adepto de “Aventuras de uma noite”?
Tom – (risos) Sempre fui assim. Isso secalhar não tenha emenda. E talvez seja assim que encontre a garota ideal.
YAM – Isso não é lá muito romântico pois não?
Tom – Eu já disse que não virei o Mr Romântico. (risos) Posso ser um pouco em alguns aspectos, mas há coisas que nunca mudarão na minha personalidade.
YAM – Gostavas de mudar a tua maneira de ser?
Tom – Não, de todo! Estou bem assim. Acho que agora é definitivo. E não mudarei por ninguém.
YAM – Tom, há quanto tempo não tens namorada?
Tom – Namorada a sério? Não me recordo. Mas já há bastante tempo que estou solteiro.
YAM – Pretendes arranjar uma?
Tom – Claro que gostaria de ter, mas isso é um muito difícil por causa da música. Uma namorada com certeza iria dificultar mais o meu tempo na banda e também poderia-me sentir ‘preso’ e eu não quero isso. Mas claro que sim, arranjar alguém que goste realmente de mim seria muito bom.
YAM – Acreditas no amor verdadeiro?
Tom – Por enquanto, não acredito com muita firmeza. Quer dizer, estar apaixonado deve ser maravilhoso mas para sempre? Acho um pouco difícil, sinceramente.
YAM – Isso quer dizer que nunca se casará?
Tom – Não é isso. É que estar apaixonado por uma pessoa até à morte é muito raro de acontecer, talvez impossível. Acho que o casamento junta as pessoas mas não lhes proporciona o amor verdadeiro. E só por ter havido um laço matrimonial, não quer dizer que haja presença de amor de verdade. Contudo, acho que sou capaz de me casar um dia. Não tão cedo, mas não excluo essa hipótese.
YAM – É romântico?
Tom – Sinceramente, o romantismo não faz muito parte da minha personalidade mas acredito que no fundo também possa cair nisso. Nunca serei como os tipos que oferecem flores todos os dias mas quando tiver namorada, de vez em quando um jantar à luz das velas ou pétalas na banheira para quebrar a rotina, talvez seja agradável.
YAM – Podemos concluir então que mudaste a tua opinião em relação a isso ou continua o sexo a ser uma prioridade?
Tom – (risos) Eu também não virei “O Romântico”, mas sim, pode-sse dizer que a minha personalidade mudou algo desde os 15 anos. Isso também tinha que acontecer. Cresci, é natural que tenha mudado. No entanto acredito que possa haver sexo e romantismo ao mesmo tempo. Talvez seja o tipo de relação que mais se aproxima á minha maneira de ser, mas também romantismo em exagero, como é o caso do Bill, pode tornar-se irritante!
YAM – Qual é a pior coisa que uma garota deve ser?
Tom – (sem hesitar) Dependente de mim! Detesto isso. A liberdade é muito importante; não suporto que se cole a mim e esteja a dizer coisas melosas constantemente. Não conseguiria ter uma relação com uma garota assim.
YAM – Continuas a ser adepto de “Aventuras de uma noite”?
Tom – (risos) Sempre fui assim. Isso secalhar não tenha emenda. E talvez seja assim que encontre a garota ideal.
YAM – Isso não é lá muito romântico pois não?
Tom – Eu já disse que não virei o Mr Romântico. (risos) Posso ser um pouco em alguns aspectos, mas há coisas que nunca mudarão na minha personalidade.
YAM – Gostavas de mudar a tua maneira de ser?
Tom – Não, de todo! Estou bem assim. Acho que agora é definitivo. E não mudarei por ninguém.
quinta-feira, 3 de fevereiro de 2011
Tokio Hotel, Vence em Todas as categorias do Spin!
- Artist of the Year: Tokio Hotel
- Best Live Artist: Tokio Hotel
- Sex God of the Year: Bill Kaulitz
- Album of the Year: Tokio Hotel, Humanoid City Live
- Song of the Year: Tokio Hotel, Darkside of the Sun
- Video of the Year: Tokio hotel, darkside of the sun
quarta-feira, 2 de fevereiro de 2011
Sobre a próxima visita ao Japão
A @UNIVERSAL_INTER divulgou que em breve anunciará mais informações sobre a próxima visita do TH ao Japão. Por enquanto, a única notícia confirmada é que a banda estará no país do dia 8 ao dia 11 de Fevereiro para promoção. Além disso, os fãs japoneses também receberam uma newsletter recentemente. Qualquer novidade será postada!
Promoção Mix Tv
O canal Mix Tv, irá sortear, uma camiseta oficial, e um dvd autográfado da banda Tokio Hotel.
Como participar: Tudo que você tem há fazer, é enviar seu Tweet para a @Mix_TV com a Tag #THnaMIXTV.
Promoção válida em todo território brasileiro.
Como participar: Tudo que você tem há fazer, é enviar seu Tweet para a @Mix_TV com a Tag #THnaMIXTV.
Promoção válida em todo território brasileiro.
Bill Kaulitz, gravou uma música com outro artista?
No Facebook do Tokio Hotel foi postado o seguinte: Na semana passada, o Bill gravou uma música com outro artista… magnífica surpresa! Vamos mantê-los informados!
Um membro do Varsity Fanclub, Drew, tuítou o seguinte: @drewryanscott: Escrevendo com o gêmeo (Bill) e David Jost. Estamos criando um material muito bom.
Bom, o que nos resta é esperar mais informações!
Um membro do Varsity Fanclub, Drew, tuítou o seguinte: @drewryanscott: Escrevendo com o gêmeo (Bill) e David Jost. Estamos criando um material muito bom.
Bom, o que nos resta é esperar mais informações!
TOP 10 - Albuns mais vendidos na Polônia
Top 100 Albuns mais vendidos na Polónia

1. Michael Jackson - Michael
2. POE - Złodzieje Zapalniczek
3. Maryla Rodowicz - "50"
4. Różni Wykonawcy - Rmf Najlepsza Muzyka Na Święta
5. Lady Gaga - Fame Monster (2CD)
6. Dżem - Muza (Cd DVD)
7. Tokio Hotel - Best Of (German Vers)
8. Caro Emerald - Deleted Scenes From The...
9. Różni Wykonawcy - Pincode - Selected By Radio Pin
10. The Beatles - The Beatles (Stereo Box com DVD Bónua)
2. POE - Złodzieje Zapalniczek
3. Maryla Rodowicz - "50"
4. Różni Wykonawcy - Rmf Najlepsza Muzyka Na Święta
5. Lady Gaga - Fame Monster (2CD)
6. Dżem - Muza (Cd DVD)
7. Tokio Hotel - Best Of (German Vers)
8. Caro Emerald - Deleted Scenes From The...
9. Różni Wykonawcy - Pincode - Selected By Radio Pin
10. The Beatles - The Beatles (Stereo Box com DVD Bónua)
Bill Kaulitz, como uma das Pessoas mais Inúteis do Ano!
A revista francesa “Rock One” elaborou uma lista com a”As Pessoas Mais Inúteis do Ano”. O Bill encontra-se na 3ª posição, apenas Justin Bieber (1ª posição) e Nicolas Sarkozy (2ª posição) o ultrapassam.
Tokio Hotel concorre ao Prêmio de Pior Banda
Tokio Hotel, está concorrendo como pior banda, pelo site da revista Britânica NME, juntamente com 30 Seconds To Mars, JLS, Jonas Brothers e Kings of Leon.
A banda mais votada será a vencedora, por isso pedimos que votem em outras bandas, para proteger-mos os TH, que em especial não merece ganhar este prêmio sujo!
Vote aqui: http://www.nme.com/awardsvote/offset/17
A banda mais votada será a vencedora, por isso pedimos que votem em outras bandas, para proteger-mos os TH, que em especial não merece ganhar este prêmio sujo!
Vote aqui: http://www.nme.com/awardsvote/offset/17
Possivel Casa dos irmãos Kaulitz.
Há rumores, que Tom e Bill Kaulitz, estejam morando nesta casa em Los Angeles.
Por enquanto ainda não há nada confirmado, mas pessoas que moram na região, afirmam que esta é sim a nova casa dos Kaulitz!
Por enquanto ainda não há nada confirmado, mas pessoas que moram na região, afirmam que esta é sim a nova casa dos Kaulitz!
APRESENTAÇÃO!
Hello Liebes, somos da equipe Mod! TH True Fans, e criamos este blog, para postarmos Fanfics, Fotos, Noticias... Enfim, Tudo relacionado a Tokio Hotel !
Neste espaço, poderemos também, debater e dar nossa opinião sobre assunto relacionados a nossos meninos!
Bom, esperamos que gostem, pois criamos este blog com muito carinho, com o objetivo de reunir Fãs verdadeiras dos Tokio Hotel, e demonstramos nosso amor por eles!
Küsses Aliens ;*
Contatos: Orkut - http://www.orkut.com.br/Main#Profile?uid=15386357206278134983
Msn - kt.humanoid@hotmail.com
Neste espaço, poderemos também, debater e dar nossa opinião sobre assunto relacionados a nossos meninos!
Bom, esperamos que gostem, pois criamos este blog com muito carinho, com o objetivo de reunir Fãs verdadeiras dos Tokio Hotel, e demonstramos nosso amor por eles!
Küsses Aliens ;*
Contatos: Orkut - http://www.orkut.com.br/Main#Profile?uid=15386357206278134983
Msn - kt.humanoid@hotmail.com
Assinar:
Postagens (Atom)